![]() The ending fight was less referential than it was a total bloody rip-off, copy and paste, of the first game. I doubt the piss-poor story of Valkyria Chronicles 2 helped any though. In a blog post the team confirmed that it's finished a working version of the patch compatible with the digital version of the game on both Translation Project's website. In case, you were wondering, it's a goal they recently accomplished. ![]() Dubbing themselves the Valkyria Chronicles 3 Translation Project, these fans have toiled since 2012 to create a patch that would turn the Japanese text to English. In turn, Valkyria Chronicles III, the franchise's second PSP game, was never localized for English audiences.ĭespite the franchise's poor western sales, it still had its fans however, some of whom decided to commit themselves to making the third game accessible to English speaking gamers. A price drop would help it gain momentum later on, but it and its PSP-based sequel never attained the popularity that its publishers at Sega were hoping for. The game was, initially, a notorious bomb in America, selling a mere 33,000 units in its opening month at American retailers. The Valkyria Chronicles 3 Translation Project has released a working patch translating the game's text into English.īack in the dark early days of the PS3, Valkyria Chronicles was easily one of the console's best exclusives which, sadly, did little for its sales in the United States.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |